All Through The Night- Welsh Folk Song

All Through the Night (Ar Hyd y Nos)
Traditional Religious Folk Song

All Through the Night (Ar Hyd y Nos)

Traditional Religious Welsh Folk Song;

ARTIST: from Peter, Paul and Mary

CATEGORY: Traditional And Shape-Note Gospel;

DATE: Circa 1784;  

RECORDING INFO: All Through the Night (Ar Hyd y Nos)

Rm - Joy of Summer
Sm - Loomis
Mf - Hal Far Biss; Deep the Silence
Snyder, Jerry (arr.) / Golden Guitar Folk Sing Book, Hansen, Fol (1972), p 12
Lynn, Frank (ed.) / Songs for Swinging Housemothers, Fearon, Sof (1963/1961), p149
Best, Dick & Beth (eds.) / New Song Fest Deluxe, Hansen, Sof (1971/1948), p106
Sing for the Fun of It, CSS, poc (194?), p53
Winds of the People, Sing Out, Sof (1982), p 55
Blood, Peter; and Annie Patterson (eds.) / Rise Up Singing, Sing Out, Sof (1992/1989), p131
Lorenz, Ellen J.(ed.) / Men's Get-Together Songs, Lorenz, Fol (1938), p 31/# 43
Herder, Ronald (ed.) / 500 Best-Loved Song Lyrics, Dover dn500/500, Sof (1998), p 9
Archer, Frances; and Beverly Gile. International Songs and Ballads, Stand 408, LP (196?), trk# B.01
Bowen, Robin Huw. Sweet Harp of my Land (Telyn Berseiniol fy ngwlad), Flying Fish FF70 610, CD (1991), trk# 15
Ellis, Ossian. Greensleeves and Other Favorite Folk Songs, RCA (Victor) CSC-313, LP (1965), trk# A.09
Fahey, John. Yes! Jesus Loves Me, Takoma 7085, LP (1980), trk# 3b
Fraternity Chorus. Required Singing, Epic LN 3282, LP (1959), trk# A.04b
Herdman, Priscilla. Moondreamer, Red Wing RWMCD 5401, CD (1998), trk# 12
Keefer, Jane. Keefer, Jane / Fingerpicking Christmas Songs, Keefer, fol (1991/1981), p 9
Kingston Trio. Last Month of the Year, Capitol T 1445, LP (1960), trk# A.04
Luxon, Benjamin; and Bill Crofut. Dance to Your Daddy, ProArte CDD 364, CD (1985), trk# 10
Parkening, Christopher. Parkening, Christopher / Christopher Parkening Guitar Method, Vol. I, Antigua Casa, Sof (1972), p 71b
Peter, Paul & Mary. Peter Paul and Mommy, Warner WS 1785, LP (1969), trk# A.05
Robertson, Kim. Tender Shepherd, Gourd GM 112, Cas (1992), trk# B.03
Robeson, Paul. Essential Paul Robeson, Vanguard VSD 57/58, LP (1974/1958), trk# D.09
Sons of the Pioneers. Sons of the Pioneers, JEMF 102, LP (1971ca), trk# B.06 [1940]
Woods, Sylvia. Woods, Sylvia / Teach Yourself to Play the Folk Harp, Woods Books, sof (1978), p31

OTHER NAMES: "Ar Hyd y Nos" "Deep the Silence"

RELATED TO: Joy of Summer

SOURCES: Folk Index; Mudcat; Wiki 

NOTES:
"All Through the Night" or the Welsh "Ar Hyd y Nos" is a traditional folk song
and lullaby. The popular religious folk song has been covered by bluegrass groups like the Kingston Trio and African-American gospel artists such as Paul Robeson. The earliest country version was made by Sons of the Pioneers in 1940.

Ar Hyd Y Nos is one of the most widely known and best loved Welsh folk songs. The tune was first recorded in the Musical Relics Of The Welsh Bards (c. 1784). The Welsh words are by the prolific poet John Ceiriog Hughes (1832-1887).

Ar Hyd Y Nos- 1784

Holl amrantau'r sêr ddywedant 
Ar hyd y nos. 
Dyma'r ffordd i fro gogoniant 
Ar hyd y nos. 
Golau arall yw tywyllwch, 
I arddangos gwir brydferthwch, 
Teulu'r nefoedd mewn tawelwch 
Ar hyd y nos.

O mor siriol gwena seren
Ar hyd y nos,
I oleuo'i chwaer ddaearen
Ar hyd y nos,
Nos yw henaint pan ddaw cystudd,
Ond i harddu dyn a'i hwyrddydd
Rhown ein golau gwan i'n gilydd
Ar hyd y nos.

In English, this song is often set as a lullabye to words by Harold Boulton. These words can be found in many songbooks. The words on the right are a more literal translation of the Welsh.

All Through The Night- Literal Translation

All the star's eyelids say,
All through the night,
"This is the way to the valley of glory,"
All through the night.
Any other light is darkness,
To exhibit true beauty,
The Heavenly family in peace,
All through the night.

O how cheerful smiles the star,
All through the night,
To light its earthly sister,
All through the night.
Old age is night when affliction comes,
But to beautify man in his late days,
We'll put our weak light together,
All through the night.

From Wikipedia: "Ar Hyd y Nos" ("All through the Night") is a Welsh folksong sung to a tune which was first recorded in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (1784). The Welsh lyrics were written by John Ceiriog Hughes. It has been translated into several languages, including English. The song is included in Fantasia on British Sea Songs at the Last Night of the Proms, representing Wales.

The melody was used by John Gay in The Beggar's Opera. It is also used in the hymn "Go My Children With My Blessing." The song is highly popular with traditional Welsh male voice choirs, and is sung by them at festivals in Wales and around the world.

The song is also sometimes considered a Christmas carol, and as such has been covered by numerous artists on Christmas albums, most recently including Olivia Newton-John and Michael McDonald who performed the song as a duet on Newton-John's 2007 album Christmas Wish.

All through the Night- 1784

Sleep my child and peace attend thee,
All through the night
Guardian angels God will send thee,
All through the night
Soft the drowsy hours are creeping
Hill and vale in slumber steeping,
I my loving vigil keeping
All through the night.


While the moon her watch is keeping
All through the night
While the weary world is sleeping
All through the night
O'er thy spirit gently stealing
Visions of delight revealing
Breathes a pure and holy feeling
All through the night.

In an alternate version, the second verse is substituted with:

Angels watching ever round thee
All through the night
In thy slumbers close surround thee
All through the night
They will of all fears disarm thee,
No forebodings should alarm thee,
They will let no peril harm thee
All through the night.