112. The Baffled Knight

No. 112: The Baffled Knight (Blow Away the Morning Dew)

[Versions of Katie Morey (Katie Morie, Katy Mory) have been classified under Child 112 The Baffled Knight by Eddy, Flanders and more recently by Steve Roud. This is a US ballad resembling the plot of Child 112: The Baffled Knight. I've put Katie Morie under 112 A (or 112 Appendix). See 112 A for versions of Katie Morey.

There are only five extant US traditional versions of the Baffled Knight. The first, from The Green Mountain Songster compiled by an old, Revolutionary soldier of Sandgate, Vermont in 1823, probably dates back to the 1700s and resembles Child D. The second, collected by Barry in 1936, is a popular variant with the "Blow Ye Winds" chorus.

R. Matteson 2012, 2015]

 The Baffled Knight by Byam Shaw

CONTENTS:

1. Child's Narrative
2. Footnotes  (Found at the end of Child's Narrative)
3. Brief (Kittredge)
4. Child's Ballad Texts A-E (An additional version of D, I've designated D c, is given from Additions and Corrections with only the opening stanza) 
5. Endnotes
6. Appendix: (Two additional ballads) 'The Politick Maid' from Roxburghe Ballads, I, p. 306 and 'There was a Knight' from Percy's Reliques, III, 238, 1765.
7. Additions and Corrections

ATTACHED PAGES (see left hand column):

1. Recordings & Info: 112. The Baffled Knight/ Blow Away the Morning Dew
    A. Roud No. 11:  The Baffled Knight/ Blow Away the Morning Dew (144 Listings)   
   
2. Sheet Music: 112. The Baffled Knight/ Blow Away the Morning Dew (Bronson's music examples and texts)

3. US & Canadian Versions

4. English and Other Versions (Including Child versions A-E with additional notes)]
 

Child's Narrative:The Baffled Knight

A. a. Ravenscroft's Deuteromelia, or, The Second Part of Musicks Melodie, or Melodious Musiokc, London, 1609. 'The Over Courteous Knight,' Ritson's Ancient Songs, 1790, p. 159.
    b. Pills to Purge Melancholy, III, 37, 1719.

B. Pills to Purge Melancholy, V, 112, 1719.

C. a. 'The Baffled Knight, or, The Lady's Policy.' A Collection of Old Ballads, III, 178, 1725.
    b. 'The Lady's Policy, or, The Baffled Knight,' Three Parts (the first fifty stanzas), Pepys Ballads, V, Nos 162-164.
    c. Douce Ballads, III, fol. 52 b.
    d. 'The Baffled Knight, or, The Lady's Policy,' Roxburghe Ballads, III, 674.

D. a. 'The Shepherd's Son,' Herd's Ancient and Modern Scots Songs, p. 328, 1769.
    b. 'Blow the Winds, Heigh ho!' Dixon, Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England, p. 123, Percy Society, vol. xvii; Bell, p. 80.

E. 'The Knight and Lady,' Motherwell's Manuscript, p. 410.

A b is in the first volume of the editions of 1698, 1707: Chappell, Popular Music, p. 62. B is in the third volume of the edition of 1707, and is also printed in A Complete Collection of Old and New English and Scotch Songs, 8vo, 1735, which I have not seen: Chappell, p. 520.

The original story, represented by A, B, and C 1-17, appears to have been revived at the end of the seventeenth century, and to have been so much relished as to encourage the addition of a Second, Third, and Fourth Part, all of which were afterwards combined, as in C a, c, d.[1]

Percy inserted a version of C, abridged to forty-five stanzas, in his Reliques, 1765, III, 238, 1767, II, 339, which was "given, with some corrections,[2] from a Manuscript copy, and collated with two printed ones in Roman character in the Pepys collection." Although "Manuscript copy" in Percy's case may mean nothing, while "some corrections" may signify much, it has been thought best to reprint Percy's ballad in an Appendix.

D is repeated in Johnson's Museum, p. 490, No 477, with a slight change in the first line. It probably belongs to the first half of the eighteenth century.

E is, in all probability, a broadside copy modified by tradition. In B, as in two stanzas appended to B (see notes), and in a rifacimento immediately to be mentioned, the all but too politic maid would certainly seem to be encouraging the knight at first. [3]

'The Politick Maid,' Roxburghe Ballads, I, 306 f, Ballad Society reprint, II, 281, is an edition, after Percy's fashion, of some old form of the ballad, by Richard Climsell (Chappell). It was printed for Thomas Lambert, whose date, according to Mr. Chappell, is 1636-41, and is, therefore, considerably earlier than any known copy of the First Part of C. For the sake of such portions of the original as it preserves, it is given in an Appendix.'

There is a Scottish ballad in which the tables are turned upon the maid in the conclusion. This, as being of comparatively recent, and not of popular, but of low literary origin, cannot be admitted here. It can be found in Kinloch's Ballad Book, 'Jock Sheep,' p. 16, and the Kinloch Manuscripts, I, 229, communicated by James Beattie as taken down from the recitation of Miss E. Beattie, Mearnsshire. Other versions are, in the Campbell Manuscripts, 'Dernie Hughie,' II, 233; 'Jock Sheep, or, The Maiden Outwitted,' Buchan Manuscripts, 1, 155. Another ballad, brief and silly, in which a maid ties a gentleman's hands with her apron strings, 'The Abashed Knight,' Buchan's Ballads of the North of Scotland, II, 131, is rejected on similar grounds.

The important points in A, B, and the first part of C are that a knight, coming upon a damsel at a distance from her home, desires to have his will of her. She asks him to take her to her father's hall, where he shall be gratified. Reaching the house, she slips in and leaves the knight without. She jeers at him for not using his opportunity.

A similar story occurs in many European ballads.

Spanish. A. 'De Francia partió la niña,' "Cancionero de Romances, s. a., fol. 259, Can. de Rom. 1550, fol. 274, Silva de 1550, I, fol. 184;" 'La Infantina,' Duran, I, 152, No 284, Wolf y Hofmann, Primavera, II, 82, No 154. A damsel on the way to Paris has lost the road, and is waiting under a tree for an escort. A knight rides by, and she asks him to take, her along. He puts her on the crupper, and, when midway, asks for amores. The damsel tells him that she is a leper (hija de un malato y de una malatía), which frightens the knight to silence. As they are entering Paris the damsel laughs, and the knight asks why; she laughs at the knight's want of spirit. He proposes to go back for something which he has forgotten. She will not turn back; she is daughter to the king of France, and any man who should touch her would pay dearly for it. B. Another copy, from a broadside of the sixteenth century, Duran, I, 152, No 285, Primavera, II, 83, No 154 a, blends the story with that of a princess who has been made to pass seven years in a wood by a fairy's spell, 'A cazar va el caballero,' 'La Infanta encantada,' Duran, I, 159, No 295, Primavera, II, 74, No 151. C. 'El Caballero burlado,' from Asturian tradition, Amador de los Rios, Historia de la Litteratura española, VII, 442.

Portuguese. A. 'A Infeitiç,ada,' Almeida-Garrett, II, 31. B, C, D. Romances da filha do rei de França, 'O cagador e a donzilla,' 'Donzella encantada,' Braga, Cantos p. do Archipelago acoriano, Nos 1, 2, 3, pp. 183-191. E, F. Romances da Infanta de França, 'A Encantada,' Braga, Romanceiro Geral, Nos 10, 11, pp. 26-29. G. 'Infantina ' (defective), Coellio, Zeitschrift für romanische Philologie, III, 62.[4] In all the Portuguese versions the proper story is mixed with that of the Hunter and the Enchanted Princess ('O Cagador,' Almeida-Garrett, II, 17), and in all but F the lady is discovered to be the sister of the knight, a frequent catastrophe in ballads,[5] certainly a false one in the present instance. In A the damsel represents herself as having been bewitched before baptism, and any man who should come near her would become malato.[6] In B, C, D she says she is daughter of a malato, and any man approaching her would become malato.[7] This feature is wanting in E, F, G.

French. A. Gasté, Chansons normandes du XV e siecle, p. 72, No 43, 'Et qui vous passera le bois?' Vaux-de-vire d'Olivier Basselin, etc., Du Bois, p. 190, No 30, Le Bibliophile Jacob, p. 225; Wolff, Altfranzösische Volkslieder, p. 81. B. a. 'La Filho doou Ladre,' Arbaud, II, 90. b. 'La Fille du Lepreux,' Poésies pop. de la France, Manuscript, Ill, fol. 261. C. 'En allant au bois,' Bujeaud, I, 244. D. 'En revenant de Saint-François,' Guillon, p. 103. E. 'Margueridette,' Bladé, Poésies pop. de l'Armagnac, etc., p. 76. A damsel who is afraid to pass a wood is taken through by a knight, B. Midway he makes love to her; she advises him to keep off; she is the daughter of a leper. When out of the wood she laughs, and, the man asking why, says, because she has come out a maid. He proposes to return, which she will not hear of; he should have plucked his bird while he had it in hand. She declares herself daughter of the king, D; of the seigneur, B; of the chief burgher of the city, A. The knight of B is an officer in B, who takes the maid up on his horse, and in B she feigns to be the hangman's daughter, not a leper's. Inferior copies of the same type are given by Legrand, Romania, X, 392, No 43, Lovell, Chansons Canadiennes, p. 30, Gagnon, p. 92 (much corrupted).

In a variation of this story an orange-girl delivers herself from her predicament by feigning an ague-fit: 'La Marchande d'Oranges,' Holland, p. 258, No 127, d; Poésies pop. de la France, IV, fol. 166, fol. 213 (a fragment at fol. 286 is the latter half of the same copy); Bujeaud, I, 249, and 251 (marchande de pommes). Other copies give the story a different turn.

In another version the man yields to the girl's tears, and is laughed at in the conclusion: 'Le galant maladroit,' Poésies pop. de la France, Manuscript, Ill, fol. 139, fol. 141; 'La fille bien avisée,' fol. 524; IV, fol. 350, 'Il était un chasseur;' VI, 119 = Rolland, I, 23, No 4, c; Gerard de Nerval, La Bohème Galante, p. 96, ed. 1866= Les Faux Saulniers, Œuvres complètes, 1868, IV, 398; Buchon, p. 76, No 2; Beaurepaire, p. 33 f; Guillon, p. 101; Tarb´, 'L'honnête Garçon,' II, 137; Rolland, 'L'Occasion manquée,' I, 23, No 4 b; Puymaigre, 'La Rencontre,' p. 113, 2d ed. I, 154. The "moral" is wanting in very few of these.

Still other varieties, with omissions, additions, or changes which need not be particularized, are: 'L'Amant discret,' Puymaigre, p. 112, I, 153; Guillon, pp. 29, 273; ' L'autre jour,' Bladé, P. p. de l'Armagnac, p. 114; 'Praube Moussu,' Bladé, Poésies pop. de la Gascogne, II, 66, Moncaut, p. 356; Rolland, I, 23, No 4, a; 'Lou Pastre,' Bladé, II, 114; Bujeaud, I, 254; 'Lou Pastour et la Pastouro,' Daymard, Collection de vieilles chansons recueillies a Serignac, p. 16, which last I have not seen.

Italian. 'La figlia del re,' Ferraro, Canti p. monferrini, p. 76, No 55. A damsel lost in a wood asks a cavalier to show her the way. He takes her on his horse. She, for a reason not given, but to be gathered from the other southern ballads, tells him that she is daughter of a poor man who has had seven years of sickness. Get down from the horse, he says, and I will show you the way. At the end of the wood she tells him she is daughter of a rich merchant, proprietor of many farms. He solicits her to mount again. No; he has had the quail and let it fly; yonder is the castle of her father the king.

Danish. 'I Rosenslund,' Grundtvig, IV, 357, No 230, four copies: A, previously in Levninger, II, 51, No 9, C, "Tragica, No 14," 1657, Danske Viser, III, 94, No 122. D has a false conclusion. In A, the best copy, from Manuscripts of the seventeenth century, a knight who is hawking and hunting finds a damsel in a wood. She has been there all night, she says, listening to the birds. He says, Not so, it is a tryst with a knight; and she owns that this is the case. He proposes that she shall throw over this lover and accept him. She will not give her faith to two, and asks him for his honor's sake to convey her to her bower. She rides, he walks; and when they come to the bower she locks him out, wishing him ill night and laughing as he rides away.

'Den dyre Kaabe,' Grundtvig, IV, 362, No 231, two copies, from Manuscripts of the seventeenth century. A maid and a young man meet in a wood or mead. She invites him to spread both of their cloaks on the ground for a bed. His new scarlet cloak cost him fifteen mark in Stockholm, and he will not spoil it by laying it in the dew. If he will wait, she will go home to her mother's, not far, and bring a bolster. She goes off laughing and leaves him expecting her all that day and the next, but she does not come back. Eight weeks after he meets her at the church door and asks an explanation. He may thank his cloak of scarlet new for his disappointment; had she been a young man and met a maid, she would not have spared her cloak though it were cloth of gold. The reference to Stockholm points to a Swedish origin for this ballad, but it is not, says Grundtvig, extant in Swedish.

German. 'Das Mantelein,' "Frankfurter Liederbuch 1584, No 150," Uhland, p. 245, No 106, Mittler, No 32. A young man and maid go out into the green three hours before day. After rebuffing him, she strangely asks him, as if she knew that he would not consent, to spread his cloak on the grass. His cloak cost him fifty pound, and would be spoiled. In the evening, as she stands in her tower, the young man passes and greets her. She answers, The angels above will requite your cloak for my coming off a maid.

The artifice by which the lady disembarrasses herself in the Third Part of the broadside ballad, by pulling off the knight's boots half-way, is a very familiar story, found also in a modern German ballad, Walter, p. 94, No 64. See Les cent nouvelles Nouvelles, 1432 and earlier, No 24, ed. Wright, Paris, 1858, I, 128; Hondorff, Promptuarium Exemplorum, "1572, fol. 310," 1586, 362 b; Kirchhof, Wendunmuth, 1562, ed. Oesterley, III, 228, and other places, besides these, cited by Oesterley, IV, 101.

A modern French ballad, attributed to Favart, which may very probably have had a basis in popular tradition, celebrates the fille d'honneur who escapes from the importunity of her seigneur by distracting his attention (as the lady does in the second adventure in English C), and leaping on to the horse from which he had dismounted to make love to her, in some versions taking his valise with her: 'La villageoise avisée,' from Recueil de romances historiques, tendres et burlesques, tant anciennes et modernes, par M. D. L**, 1767, I, 299, in Hoffmann und Richter, Schlesische Volkslieder, p. 354; 'La Bergère rusée,' Puymaigre, pp. 119, 121, or I, 160, 162; Poésies pop. de la France, Manuscript, Ill, fol. 37, 284, 294, 522, VI, 472; Wolff, Altfranzösische Volkslieder, p. 142; Tarbé, 'La Fille d'Honneur,' II, 147; ' Le Cavalier,' Guillon, p. 175. On this French ballad is founded 'Junkernlust und Mädchenlist,' Hoffmann u. Richter, p. 156, No 132, 'Der Junker und das Mädchen,' Erk u. Irmer, iv, 66, No 60, 'Die Verschmitzte,' Zuccalmaglio, p. 195, No 93. Some what similar are 'List der Bedrukte,' Willems, Oude vlaemsche Liederen, p. 215, No 88; 'The Scotchman Outwitted,' Old Ballads, 1723, I, 211, and Ritson's Select Collection of English Songs, 1783, II, 286; 'The Courtier and Country Maid,' Pills to Purge Melancholy, I, 128, ed. 1719.

In a Romaic ballad a maid makes a youngster who solicits her carry her over a river, then holds him off by promises while they cross field and meadow, and when they reach a liamlet sets the dogs at him: 'Ἡ Ὰπάτη,' "Xanthopoulos, Trapezountia, in Φιλολογικὸς Συνέδημος, 1849, p. 436;" Kind, Anthologie, 1861, p. 86, Passow, No 481. (Without the dogs, in Ioannidis, p. 276, No 4.)

There is a French ballad in which a maid who is rowing a man over a piece of water receives amorous proposals from him, exacts a large sum of money, lands the gallant, and pushes off: 'La Bateliere,' 'La jolie Batelière,' 'La Batelière rusée,' Puymaigre, p. 145, or I, 186, p. 147; Fleury, Literature orale de la Basse-Normandie, p. 808; Poésies pop. de la France, Manuscript, Ill, 137; Bujeaud, II, 307; Decombe, p. 323.

Percy's copy is translated by Bodmer, I, 94; by Bothe, 425.

 Footnotes:

1. Pepys, V, 169, No 162. An Excellent New Song, calld The Lady's Policy, or, Th'J Baffled Knight. London, printed and sold by T. Moore, 1693. T. Moore printed 1689-93: Chappell.

Pepys, V, 170, No 163. An Answer to The Baffld Knight, or, The beautiful Lady's Second piece of policy, by which she preserved her Virginity and left the brisk Knight in Pickle. Printed for C. Bate, next the Crown Tavern in West Smithfield. C. Bates printed 1690-1702: Chappell. Pepys, V, 171, No 164. The Third Part of the Baffld Knight, or, The Witty Lady's new Intreague, by which she left him fetterd iu his Boots. Where he lay all Night in her Father's Park, Cursing his woful Misfortune. Printed for I. Deacon, at the Angel in Guilt Spur Street, without Newgate. Jonah Deacon printed 1684-95: Chappell.

I do not know that the Fourth Part was ever separately printed. The Pepys copy is not at my disposal except for collation.

2. "Bishop Percy found the subject worthy of his best improvements," says Ritson, foronce with French neatness: Ancient Songs, p. 159.

3. See, further on, the second Danish and the German ballad.

4. A, E, F in Hardung's Romanceiro, I, 49-55, B, C, D, the same, pp. 59-67.

5. As in 'Don Bucso,' Duran, I, lxv, A. de los Rios, in Jahrbuch für romanische u. englische Literatur, III, 282, two copies.

6. "Curse women, and still more him that trusts them," says the knight at the end of Portuguese A, and so in English A.

7. It has been contended that malato signifies a peasant of low condition: see Braga, C. p. do Arch. açor, p. 399; but, on the other hand, Amador de los Rios, as above, VII, 433. Sense requires, if not the specific meaning leprous, at least something contagious, and sufficiently serious to make the knight tremble in his saddle, as he does in Portuguese A. Hardung aptly cites from Spanish B: "Fija soy de un malato que tiene la malatia." Compare the French ballads.

 Brief Description by George Lyman Kittredge

Besides the version here printed there are broadside copies, and others that have been taken down from recitation. Percy inserted a version of C (a broadside copy) abridged to forty-five stanzas, in his Reliques, 1765, III, 238. A similar story occurs in many European ballads.
 

Child's Ballad Texts

'The Over Courteous Knight'- Version A a; Child 112 The Baffled Knight
a. Ravenscroft's Deuteromelia, or, The Second Part of Mustek's Melodie, or Melodious Musicke, etc., E 4, London, 1609. Ritson's Ancient Songs, 1790, p. 159.
b. Pills to Purge Melancholy, III, 37, 1719.

1    Yonder comes a courteous knight,
Lustely raking ouer the lay;
He was well ware of a bonny lasse,
As she came wandring ouer the way.
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

2    'Ioue you speed, fayre lady,' he said,
'Among the leaues that be so greene;
If I were a king, and wore a crowne,
Full soone, fair lady, shouldst thou be a queen.
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

3    'Also Ioue saue you, faire lady,
Among the roses that be so red;
If I haue not my will of you,
Full soone, faire lady, shall I be dead.'
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

4    Then he lookt east, then hee lookt west,
Hee lookt north, so did he south;
He could not finde a priuy place,
For all lay in the diuel's mouth.
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

5    'If you will carry me, gentle sir,
A mayde vnto my father's hall,
Then you shall haue your will of me,
Vnder purple and vnder paule.'
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

6    He set her vp vpon a steed,
And him selfe vpon another,
And all the day he rode her by,
As though they had been sister and brother.
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

7    When she came to her father's hall,
It was well walled round about;
She yode in at the wicket-gate,
And shut the foure-eard foole without.
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

8    'You had me,' quoth she, 'abroad in the field,
Among the corne, amidst the hay,
Where you might had your will of mee,
For, in good faith, sir, I neuer said nay.
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

9    'Ye had me also amid the field,
Among the rushes that were so browne,
Where you might had your will of me,
But you had not the face to lay me downe.'
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

10    He pulled out his nut-browne sword,
And wipt the rust off with his sleeue,
And said, Ioue's curse come to his heart
That any woman would beleeue!
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)

11    When you haue you owne true-loue
A mile or twaine out of the towne,
Spare not for her gay clothing,
But lay her body flat on the ground.
      Then she sang downe a downe, hey downe derry (bis)
-----------

['The Knight and Lady'] Version B; Child 112 The Baffled Knight
Pills to Purge Melancholy, V, 112, 1719.

1    There was a knight, and he was young,
A riding along the way, sir,
And there he met a lady fair,
Among the cocks of hay, sir.

2    Quoth he, Shall you and I, lady,
Among the grass lye down a?
And I will have a special care
Of rumpling of your gown a.

3    'If you will go along with me
Unto my father's hall, sir,
You shall enjoy my maidenhead,
And my estate and all, sir.'

4    So he mounted her on a milk-white steed,
Himself upon another,
And then they rid upon the road,
Like sister and like brother.

5    And when she came to her father's house,
Which was moated round about, sir,
She stepped streight within the gate,
And shut this young knight out, sir.

6    'Here is a purse of gold,' she said,
'Take if for your pains, sir;
And I will send my father's man
To go home with you again, sir.

7    'And if you meet a lady fair,
As you go thro the next town, sir,
You must not fear the dew of the grass,
Nor the rumpling of her gown, sir.

8    'And if you meet a lady gay,
As you go by the hill, sir,
If you will not when you may,
You shall not when you will, sir.'
-------------


'The Baffled Knight, or, The Lady's Policy'- Version C a.; Child 112 The Baffled Knight
a. A Collection of Old Ballads, III, 178, 1725.
b. Pepys Ballads, V, 169 ff, Nos 162-164, end of the 17th century, the first fifty stanzas.
c. Douce Ballads, III, fol. 52 b, Durham: Printed and sold by I. Lane.
d. Roxburghe Ballads, III, 674, 1750 H).

1    There was a knight was drunk with wine
A riding along the way, sir,
And there he did meet with a lady fine,
And among the cocks of hay, sir.

2    One favour he did crave of her,
And askd her to lay her down, sir,
But he had neither cloth nor sheet,
To keep her from the ground, sir.

3    'There is a great dew upon the grass,
And if you shoud lay me down, sir,
You would spoil my gay clothing,
That has cost me many a pound, sir.'

4    'I have a cloak of scarlet red,
I'll lay it under you, love,
So you will grant me my request
That I shall ask of you, love.'

5    'And if you'll go to my father's hall,
That is moated all round about, sir,
There you shall have your will of me,
Within, sir, and without, sir.

6    'Oh yonder stands my milk-white steed,
And among the cocks of hay, sir;
If the king's pinner should chance to come,
He'll take my steed away, sir.'

7    'I have a ring upon my finger,
It's made of the finest gold, love,
And it shall serve to fetch your steed
Out of the pinner's fold, love.'

8    'And if you'll go to my father's house,
Round which there's many a tree, sir,
There you shall have your chamber free,
And your chamberlain I'll be, sir.'

9    He sate her on a milk-white steed,
Himself upon another,
And then they rid along the way,
Like sister and like brother.

10    But when she came to her father's house,
Which was moated all round about, sir,
She slipd herself within the gate,
And she lockd the knight without, sir.

11    'I thank you, kind knight, for seeing me here,
And bringing me home a maiden, sir,
But you shall have two of my father's men
For to set you as far back again, sir.'

12    He drew his sword out of his scabbard,
And whet it upon his sleeve, sir,
Saying, Cursed be to evry man
That will a maid believe, sir!

13    She drew her handkerchief out of her pocket,
And threw it upon the ground, sir,
Saying, Thrice cursed be to evry maid
That will believe a man, sir!

14    We have a tree in our garden,
Some call it of rosemary, sir;
There's crowing-cocks in our town,
That will make a capon of you, sir.

15    We have a flower in our garden,
Some call it a marygold, sir,
And he that would not when he might,
He shall not when he would, sir.

16    But if you chance for to meet a maid,
A little below the town, sir,
You must not fear her gay cloathing,
Nor the wrinkling of her gown, sir.

17    And if you chance for to meet a maid,
A little below the hill, sir,
You need not fear her screeking out,
For she quickly will lye still, sir.

18    The baffld knight was by the lass
Ingeniously outwitted,
And since that time it came to pass
He was again well fitted.

19    As he was riding cross a plain,
In boots, spurs, hat and feather,
He met that lady fair again;
They talkd a while together.

20    He said, Tho you did serve me so,
And cunningly decoy me,
Yet now, before you further go,
I must and will enjoy thee.

21    'twas near a spacious river's side,
Where rushes green were growing,
And Neptune's silver streams did glide,
Four fathom waters flowing.

22    The lady blushd like scarlet red,
And trembled at this stranger:
'How shall I guard my maidenhead
From this approaching danger!'

23    With a lamenting sigh, said she,
To dye I now am ready;
Must this dishonour fall on me?
A most unhappy lady!

24    He from his saddle did alight,
In gaudy rich attire,
And cried, I am a noble knight,
Who do your charms admire.

25    He took the lady by the hand,
Who seemingly consented,
And woud no more disputing stand:
She had a plot invented.

26    How she might baffle him again,
With much delight and pleasure,
And eke unspotted still remain,
With her pure virgin treasure.

27    'Look yonder, good sir knight, I pray:
Methinks I do discover,
Well mounted on a dapple-grey,
My true, entire lover.'

28    The knight, he standing on the brink
Of the deep floating river,
Thought she, Thou now shalt swim or sink;
Choose which you fancy rather.

29    Against his back the lady run;
The waters strait he sounded;
He cry'd out, Love, what have you done!
Help! help! or I am drowned.

30    Said she, Sir knight, farewel, adieu;
You see what comes of fooling;
That is the fittest place for you,
Whose courage wanted cooling.

31    'Love help me out, and I'll forgive
This fault which you've committed;
'No, no,' says she, 'Sir, as I live,
I think you're finely fitted.'

32    She rid home to her father's house,
For speedy expedition,
While the gay knight was soakd like souce,
In a sad wet condition.

33    1 When he came mounted to the plain
He was in rich attire,
Yet when he back returnd again
He was all muck and mire.
Yet when he back returnd again
He was all muck and mire.

34    A solemn vow he there did make,
Just as he came from swiming,
He'd love no lady, for her sake,
Nor any other women.

35    The baffld knight was foold once more,
You'll find by this pleasant ditty,
For she whose charms he did adore
Was wonderful sharp and witty.

36    Returning from her father's park,
Just close by a summer bower,
She chanc'd to meet her angry spark,
Who gave her a frowning lower.

37    The thoughts of what she twice had done
Did cause him to draw his rapier,
And at the lady then he run,
And thus he began to vapour:

38    'You chousd me at your father's gate,
Then tumbld me into the river;
I seek for satisfaction straight;
Shall I be a fool forever?'

39    He came with resolution bent
That evening to enjoy her,
And if she did not give consent,
That minute he would destroy her.

40    'I pray, sir knight, and why so hot
Against a young silly woman?
Such crimes as these might be forgot;
For merry intrigues are common.'

41    'What! do you count it mirth,' he cry'd,
'To tumble me in and leave me?
What if I drowned there had dy'd?
A dangerous jest, believe me.

42    'Well, if I pardon you this day
Those injuries out of measure,
It is because without delay
I mean to enjoy the pleasure.'

43    'Your suit,' she said, 'is not deny'd,
But think of your boots of leather,
And let me pull them off,' she cry'd,
'Before we lye down together.'

44    He set him down upon the grass,
And violets so sweet and tender;
Now by this means it came to pass
That she did his purpose hinder.

45    For having pulld his boots half-way,
She cry'd, I am now your betters;
You shall not make of me your prey;
Sit there, like a thief in fetters.

46    Now finding she had servd him so,
He rose and began to grumble;
Yet he could neither stand nor go,
But did like a cripple tumble.

47    The boots stuck fast, and would not stir;
His folly she soon did mention,
And laughing said, I pray, kind sir,
How like you my new invention?

48    My laughing fit you must excuse;
You are but a stingless nettle;
You'd neer a stood for boots or shooes,
Had you been a man of mettle.

49    Farewel, sir knight, 'tis almost ten;
I fear neither wind nor weather;
I'll send my father's serving-men
To pull off your boots of leather.

50    She laughed outright, as well she might,
With merry conceits of scorning,
And left him there to sit all night,
Untill the approaching morning.

51    The fourth part of the baffld knight
The lady hath fairly acted;
She did his love and kindness slight,
Which made him almost distracted.

52    She left him in her father's park,
Where nothing but deer could hear him;
While he lay rouling in the dark,
There's never a soul came near him.

53    Until the morning break of day,
And being warm summer weather,
A shepherd chanc'd to come that way,
Who pulld on his boots of leather.

54    Then mounting on his milk-white steed,
He, shaking his ears, was ready,
And whip and spur he rid with speed
To find out this crafty lady.

55    'If once this lady I come nigh
She shall be released by no man:
Why shoud so brave a knight as I
Be foold by a silly woman!

56    'Three times she has affronted me,
In crimes which I cannot pardon;
But if I an't revengd,' said he,
'Let me not be worth a farthing.

57    'I value not her beauty fair,
Tho once I did dote upon her;
This trusty sword shall now repair
My baffled, blasted honour.'

58    Unto her father's house he came,
Which every side was moated;
The fair sweet youthful charming dame,
His angry brows she noted.

59    Thought she, I'll have the other bout,
And tumble him in the river;
And let the Devil help him out,
Or there he shall soak for ever.

60    He will not let me live at rest,
Although I have often foild him;
Therefore once more, I do protest,
With flattering I'll beguile him.

61    The bridge was drawn, the gates lockd fast,
So that he could no ways enter;
She smil'd to him, and cry'd at last,
Sir knight, if you please to venture.

62    A plank lies over the moat hard by,
Full seventeen foot in measure;
There's no body now at home but I;
Therefore we'll take our pleasure.

63    This word she had no sooner spoke,
But straight he was tripping over;
The plank was sawd, and snapping broke;
He provd an unhappy lover.
-----------

'The Shepherd's Son'- Version D a; Child 112 The Baffled Knight
a. Herd's Ancient and Modern Scots, p. 328, 1769.
b. Dixon, Ancient Poems, Ballads and Songs of the Peasantry of England, p. 123, Percy Society, vol. xvii; Bell, p. 80.

1    There was a shepherd's son
Kept sheep upon a hill;
He laid his pipe and crook aside,
And there he slept his fill.
      Sing, Fal deral, etc.

2    He looked east, he looked west,
Then gave an under-look,
And there he spyed a lady fair,
Swimming in a brook.
      Sing, Fal deral, etc.

3    He raisd his head frae his green bed,
And then approachd the maid;
'Put on your claiths, my dear,' he says,
'And be ye not afraid.
      Sing, Fal deral, etc.

4    ''tis fitter for a lady fair
To sew her silken seam
Than to get up in a May morning
And strive against the stream.'
      Sing, Fal deral, etc.

5    'If you'll not touch my mantle,
And let my claiths alane,
Then I'll give you as much money
As you can carry hame.'
      Sing, Fal deral, etc.

6    'O I'll not touch your mantle,
And I'll let your claiths alane;
But I'll tak you out of the clear water,
My dear, to be my ain.'
      Sing, Fal deral, etc.

7    And when she out of the water came,
He took her in his arms:
'Put on your claiths, my dear,' he says,
'And hide those lovely charms.'
      Sing, Fal deral, etc.

8    He mounted her on a milk-white steed,
Himself upon anither,
And all along the way they rode,
Like sister and like brither.
      Sing, Fal deral, etc.

9    When she came to her father's yate
She tirled at the pin,
And ready stood the porter there,
To let this fair maid in.
      Sing, Fal deral, etc.

10    And when the gate was opened,
So nimbly's she whipt in;
'Pough! you're a fool without,' she says,
'And I'm a maid within.
      Sing, Fal deral, etc.

11    'Then fare ye well, my modest boy,
I thank you for your care;
But had you done what you should do,
I neer had left you there.'
      Sing, Fal deral, etc.

12    'Oh I'll cast aff my hose and shoon,
And let my feet gae bare,
And gin I meet a bonny lass,
Hang me if her I spare.'
      Sing, Fal deral, etc.

13    'In that do as you please,' she says,
'But you shall never more
Have the same opportunity;'
With that she shut the door.
      Sing, Fal deral, etc.

14    There is a gude auld proverb,
I've opten heard it told,
He that would not when he might,
He should not when he would.
      Sing, Fal deral, etc.
----------

'The Knight and Lady'- Version E; Child 112 The Baffled Knight
Motherwell's Manuscript, p. 410: from the singing of Agnes Lyle, Kilbarchan, September, 1825.

1    There was a knight, was drunk with wine,
Came riding along the way, sir;
He would have had a lady gay
Amang the quiles of hay, sir.

2    'What if I should lay thee down,
Amang the quiles of hay, maid?
Sheets nor blankets have I none,
To keep thy cloathing clean, maid.'

3    'The wind blaws east, the wind blaws west,
The wind blaws owre yon thorn, sir;
Weel may I wash my cloathing clear,
And dry them on the morn, sir.'

4    'What if I should lay thee down,
Amang the rigs of corn, maid?
Then the king's life-guard will come,
And steal our steeds away, maid.'

5    'I have ten gold rings on my hand,
They're all gold but the stone, sir;
I'll give them to the king's life-guard,
If he'll let our steeds alone, sir.

6    'But see you not yon sunny bank,
Over yon lily lea, sir,
Where you and I may crack a while,
And never one may see, sir?'

7    He was on a milk-white steed,
And she was on another,
And all the live-long winter night
They rode like sister and brother.

8    When they came to that sunny bank,
He began to lay her down, sir;
'O no, O no, kind sir,' she says,
'Ye'll ruffle all my gown, sir.

9    'My gown it cost my father dear,
'twas many a mark and pound, sir;
And if that ye do lay me down,
Ye'll ruffle all my gown, sir.

10    'But see ye na yon fair castel,
Over yon lily lea, sir,
Where you and I may crack a while,
And never one may see, sir?'

11    He was on a milk-white steed,
And she was on another,
And all the live-long winter night
They rode like sister and brother.

12    When they came to that fair castel,
She was at her father's yet, sir;
She jumped in at her father's door,
And left this knight without, sir.

13    She says, I am a maid within,
You're but a knave without, sir;
There were neer a butcher's son
Put me in so much doubt, sir.

14    'Oh if I had thee out,' he said,
'But two miles from the town, maid,
I would lay thee down,' he said,
'And never mind thy gown, maid.'

15    'There is a flower in my father's garden,
The name o't marigold, sir,
And he that would not when he might,
He shall not when he wold, sir.

16    'But when eer ye meet a pretty maid,
And two miles from a town, sir,
Ye may lay her down,' she says,
And never mind her gown, sir.

17    'Ye're like unto my father's steed;
He's standing in the lone, sir;
He hings his head above the sheaf,
But daur not venture on, sir.

18    'When eer ye meet a pretty maid,
And two miles from the town, sir,
Ye may lay her down,' she says,
'And never mind her gown, sir.

19    'There is a cock in my father's flock,
He wears a double comb, sir,
He claps his wings, but craweth not;
I fear you be like him, sir.

20    'But when eer you meet a pretty maid,
And two miles from a town, sir,
You may lay her down,' she said,
'And never mind her gown, sir.'
--------

End-Notes

A. b. 12. the hay.
24. should.
61. up wanting.
73. rode in.

BIn eight-line stanzas.
After 8 follow these two stanzas, which belong to a different version of the ballad, and near the beginning, not at the end.
 
  'There is a dew upon the grass
Will spoil your damask gown a,
Which has cost your father dear
Many shilling and crown a.' 

  'There is a wind blows from the west
Soon will dry the ground a,
And I will have a special care
Of the rumpling of my gown a.' 
 
C. a.  42. under thee: cf. b.
222. trembling: cf. b.
284. thou fancy: cf. b.
   b.  13. did he.
14, amongst.
21. One question.
42. under you.
64. sir wanting.
73. it will.
82. That's moated all round about, sir.
102. all wanting.
112. me a maiden-head, sir.
114. For wanting.
133. to wanting.
171. for wanting.
173. screeping.
18. An Answer, etc., begins here.
191. cross the.
193. met with.
222. trembled.
244. Who doth.
283. shall.
284. you fancy.
313. said.
314. you are well.
323. the old.
344. woman.
35. The Third Part begins here.
354. Is.
384. Or I'll be.
402. Again.
403. must be.
441. sat.
442. so wanting.
444. That wanting.
461. that she.
462. rise.
463. For he.
481. laughing, sir.
491. it 's.
50. End of Part III.

    c.  11, got drunk.
13. he met.
14. And wanting: amongst.
21. One question.
23. nor shoes.
34. has wanting.
43,4. wanting.
64. sir wanting.
82. That is moated all round about, sir.
91. set.
93. And so.
101. he came.
104. she wanting.
112. my maiden-head home, sir.
114. For wanting.
122. wet.
124. a curse be.
13. wanting.
142. it a.
144. We'll make.
161. for wanting.
163. not mind.
171. for wanting.
173. squeaking.
18. Part II.
191. a cross the.
193. met with.
202. did decoy.
204. enjoy you.
214. water.
222. trembling.
223. I guide.
232. I vow I.
244. Who does.
254. While she a.
271. sir, good knight.
281. than standing.
282. a deep flowing.
283. shall.
284. thou fancest.
293. out wanting.
301. farewel, sir knight.
312, the fault that.
313. said.
314. you are well.
323. Whilst the knight
344. woman.
35. Part III.
351. baffld wanting.
362. close wanting.
373. than be.
384. Or I'll be.
394. he 'd.
403. must be.
422. These.
432. on your.
434. down wanting.
441. sat.
442. so wanting.
444. That wanting.
461. that she.
463. For he.
481. laughing, sir.
483. never have: boots nor.
491. it 's almost dark.
493. servant man.
51. Part IV.
512. has.
513. and service.
514. him quite.
532. summer's.
564. worth one.
581. he went
582. on every.
592. into.
594. Or he shall lye.
601. not leave me at.
604. flattery.
612. no way.
613. on him and said.
624. So that you may use your.
634. sawn.

   d.  14. cooks.
33. gay wanting.
44. of thee.
84. I will.
91. sat
104. she wanting.
114. as far wanting.
123. curses.
133. to wanting.
142. of wanting.
144. of thee.
152. calls: a wanting.
161. for wanting.
164. wrinking.
171. for wanting.
173. shrieking.
213. slide.
222 . trembled.
253. discoursing.
281. knight was.
282. Or.
284. which you.
292. water.
304. wanting.
313. sir wanting.
321. father.
373. did run.
374. he wanting.
382. in the.
394. he 'd.
402. young foolish.
422. These.
452. now I 'm.
483. have stood: nor.
494. To help off thy.
503. stay all.
522. none but.
534. off his.
543. rode.
561. has she.
563. ar'n't.
582. on every.
583. charming youthful.
622. feet.

D. bBurden:
  And blow the winds, heigh ho!
  Sing blow the winds, heigh ho!
  Clear away the morning dew,
  And blow the winds, heigho!

12. He kept sheep on yonder hill.
13. and his.
21. and he.
22. He took an other look.
23. lady gay.
24. Was dipping.
3, 4 are wanting.
51. She said, sir, don't touch my mantle.
52. Come, let.
53. I will give you.
61. I will not.
62. And wanting.
63. I'll ... water clear.
7. He did not touch her mantle,
      He let her clothes alone,
But he took her from the clear water,
      And all to be his own.
81. He set her.
83. And there they rode along the road.
After 8:
  And blow the winds, heigh ho!
Sing blow the winds, heigh ho!
Clear away the morning dew,
And blow the winds, heigho!And as he rode along the road
      They spied some cocks of hay;
'Yonder,' he says, ' is a lovely place
      For men and maids to play.'
91. And when they came.
92. She pulled at a ring.
93. ready was the proud porter.
94. For to let the lady.
101. gates were open.
102. This lady jumped in.
103. She says, You are a fool without.
111. Good morrow to you, modest.
113. If you had been what you should have been.
114. I would not have.
For 12-14:
  'There is a horse in my father's stable,
      He stands beyond the thorn;
He shakes his head above the trough,
      But dares not prey the corn.
  'There is a bird in my father's flock,
      A double comb he wears;
He flaps his wings, and crows full loud,
      But a capon's crest he bears.
  'There is a flower in my father's garden,
      They call it marygold;
The fool that will not when he may,
      He shall not when he wold.'
  Said the shepherd's son, as he doft his shoon,
      My feet they shall run bare,
And if ever I meet another maid,
      I rede that maid beware. 
-----------

Appendix

Roxburghe Ballads, I, 306 f; Ballad Society's reprint, II, 281;  ['The Politick Maid' was entered to Thomas Lambert, 16th May, 1637: Arber, Stationers' Registers, IV, 385.]

THE POLITICK MAID,
or,
A dainty new ditty,
Both pleasant and witty,
Wherein you may see
The maide's policie.

1   There was a knight was wine-drunke,
      As he rode on the way,
And there he spide a bonny lasse,
      Among the cocks of hay.
  Sing loud, whistle in the winde,
      Blow merry, merry,
Up and down in yonder dale,
      With hey tro, nonney, nonney.

2   This gallant knight unto the lasse
      Did present take his way,
But it seemd he had a sliame-face,
      He did not court and play.

3   When he came to this bonny lasse,
      He found she was not coy;
His courtesie she did imbrace,
      And did not say him nay.

4   'If we should sit us downe here,
      Upon the grasse so greene,
Here 's neither sheet nor covering,
      To keep our cloathing cleane.


5   'And if we should sit downe,' quoth he,
      'Among the cockes of hay,
Then would come forth the king's pinder,
      And take our steedes away."

6   'I have rings on my fingers,
      Made of the purest gold,
That will release our steedes againe
      Out of the king's pinfold.

7   'Sir knight, if you will goe with me
      Into my father's bowers,
There you may sit and talke with me
      This three or foure houres.'

8   When she came to her father's bowers,
      They were moted round about;
Then she slipt in at a wicket,
      And left sir knight without.

9   'Now I am here, a maide, within,
      And you, sir knight, without;
You may lay straw under your feete,
      To keepe you from the gout.

10   'Henceforth when you doe meet a maide,
      A mile out of the towne,
Sir knight, you must not be aff'raid
      Of soyling of her gowne.

11   'And if you chance to meet a maid
      Amongst the cockes of hay,
Sir knight, you must not be affraid
      With her to court, and say

12   'It is a proverb, many say,
      And truth it is in try all,
He that will not when as he may
      Shall after have deny-all.

13   'And thus, sir knight, now fare you well,
      To you I bid adieu;
And you hereafterwards may tell
      How I have served you.'
 
R. C.

Printed at London for Thomas Lambert, at the signs of the Hors-shoo in Smithfield.
--------------------------------------------------------------------------------

Percy's Reliques, III, 238, 1765.

1   There was a knight was drunk with wine
      A riding along the way, sir,
And there he met with a lady fine,
      Among the cocks of hay, sir.

2   'Shall you and I, O lady faire,
      Among the grass lye downe-a?
And I will have a special care
      Of rumpling of your gowne-a."

3   'Upon the grass there is a dewe,
      Will spoil my damaske gowne, sir;
My gown and kirtle they are newe,
      And cost me many a crowne, sir.'

4   'I have a cloak of scarlet red,
      Upon the ground I'll throwe it;
Then, lady faire, come lay thy head;
      We'll play, and none shall knowe it."

5   'O yonder stands my steed so free,
      Among the cocks of hay, sir,
And if the pinner should chance to see,
      He'll take my steed away, sir."

6   'Upon my finger I have a ring,
      It's made of finest gold-a,
And, lady, it thy steed shall hring
      Out of the pinner's fold-a.'

7   'O go with me to my father's hall;
      Fair chambers there are three, sir;
And you shall have the best of all,
      And I'll your chamberlain bee, sir.'

8   He mounted himself on his steed so tall,
      And her on her dapple-grey, sir,
And then they rode to her father's hall,
      Fast pricking along the way, sir.

9   To her father's hall they arrived strait;
      'T was moated round about-a;
She slipped herself within the gate,
      And lockt the knight without-a,

10   'Here is a silver penny to spend,
      And take it for your pain, sir;
And two of my father's men I'll send,
      To wait on you back again, sir.'

11   He from his scabbard drew his brand,
      And whet it upon his sleeve-a,
And 'Cursed,' he said, 'be every man
      That will a maid believe-a!'

12   She drew a bodkin from her haire,
      And whipd it upon her gown-a:
'And curst be every maiden faire
      That will with men lye down-a!

13   'A tree there is, that lowly grows,
      And some do call it rue, sir;
The smallest dunghill cock that crows
      Would make a capon of you, sir.

14   'A flower there is, that shineth bright,
      Some call it marygold-a;
He that wold not when he might,
      He shall not when he wold-a.'

15   The knight was riding another day,
      With cloak and hat and feather;
He met again with that lady gay,
      Who was angling in the river.

16   'Now, lady faire, I've met with you,
      You shall no more escape me;
Remember how not long agoe
      You falsely did intrap me.' 

17   The lady blushed scarlet red,
      And trembled at the stranger:
'How shall I guard my maidenhead
      From this approaching danger!'

18   He from his saddle down did light,
      In all his riche attyer,
And cryed, As I am a noble knight,
      I do thy charms admyer.

19   He took the lady by the hand,
      Who seemingly consented,
And would no more disputing stand;
      She had a plot invented.

20   'Looke yonder, good sir knight, I praye,
      Methinks I now discover,
A riding upon his dapple-grey,
      My former constant lover.'

21   On tip-toe peering stood the knight,
      Fast by the river brink-a;
The lady pusht with all her might:
      'Sir knight, now swim or sink-a!'

22   Oer head and ears he plunged in;
      The bottom faire he sounded;
Then rising up he cried amain,
      Help, helpe, or else I'm drowned!

23   'Now fare you well, sir knight, adieu,
      You see what comes of fooling;
That is the fittest place for you;
      Your courage wanted cooling.'

24   Ere many days, in her father's park,
      Just at the close of eve-a,
Again she met with her angry sparke,
      Which made this lady grieve-a.

25   'False lady, here thou'rt in my powre,
      And no one now can hear thee;
And thou shalt sorely rue the hour
      That eer thou dar'dst to jeer me.'

26   'I pray, sir knight, be not so warm
      With a young silly maid-a;
I vow and swear I thought no harm;
      'T was a gentle jest I playd-a.'

27   'A gentle jest in soothe,' he cry'd,
      'To tumble me in and leave me!
What if I had in the river dy'd?
      That fetch will not deceive me.

28   'Once more I'll pardon thee this day,
      Tho injurd out of measure;
But then prepare without delay
      To yield thee to my pleasure.'

29   'Well then, if I must grant your suit,
      Yet think of your boots and spurs, sir;
Let me pull off both spur and boot,
      Or else you cannot stir, sir."

30   He set him down upon the grass,
      And begd her kind assistance;
'Now,' smiling thought this lovely lass,
      'I'll make you keep your distance.'

31   Then pulling off his boots half-way,
      'Sir knight, now I'm your betters;
You shall not make of me your prey;
      Sit there like a knave in fetters.'

32   The knight when she had served soe,
      He fretted, fum'd and grumbled;
For he could neither stand nor goe,
      But like a cripple tumbled.

33   'Farewell, sir knight, the clock strikes ten,
      Yet do not move nor stir, sir;
I'll send you my father's serving-men,
      To pull off your boots and spurs, sir.

34   'This merry jest you must excuse;
      You are but a stingless nettle;
You'd never have stood for boots or shoes
      Had you been a man of mettle.'

35   All night in grievous rage he lay,
      Rolling upon the plain-a;
Next morning a shepherd past that way,
      Who set him right again-a.

36   Then mounting upon his steed so tall,
      By hill and dale he swore-a,
I'll ride at once to her father's hall;
      She shall escape no more-a.

37   'I'll take her father by the beard,
      I'll challenge all her kindred;
Each dastard soul shall stand affeard;
      My wrath shall no more be hindred.'

38   He rode unto her father's house,
      Which every side was moated;
The lady heard his furious vows,
      And all his vengeance noted.

39   Thought shee, sir knight, to quench your rag
      Once more I will endeavor;
This water shall your fury swage,
      Or else it shall burn forever.

40   Then, faining penitence and feare,
      She did invite a parley:
'Sir knight, if you'll forgive me heare,
      Henceforth I'll love you dearly.

41   'My father he is now from home,
      And I am all alone, sir;
Therefore across the water come,
      And I am all your own, sir.'

42   'False maid, thou canst no more deceive;
      I scorn the treacherous bait-a;
If thou wouldst have me thee believe,
      Now open me the gate-a.'

43   'The bridge is drawn, the gate is barrd,
      My father has the keys, sir;
But I have for my love prepar'd
      A shorter way and easier.

44   'Over the moate I've laid a plank,
      Full seventeen feet in measure;
Then step across to the other bank,
      And there we'll take our pleasure.'

45   These words she had no sooner spoke,
      But strait he came tripping over;
The plank was sawd, it snapping broke,
      And sousd the unhappy lover.

Additions and Corrections

P. 480 b. Spanish C, 'El Caballero burlado,' is now printed in full in Pidal, Asturian Romances, No 34, p. 156.

481 b. Add: 'La Marchande d'Oranges' in Rolland, V, 10. (Say Rolland, I, 258.)

Tears. Add: Rolland, II, 29, e, g, h.

Varieties. There may be added: Mélusine I, 483 = Revue des Traditions pop., III, 634 f.; Romania, X, 379 f., No 18; Bladé, Poésies p. de la Gascogne, II, 208.

482 a. Italian. Nigra, No 71, p. 375, 'Occasione mancata,' A-P. See also 'La Monacella salvata,' No 72, p. 381, and 'Il Galante burlato,' No 75, p. 388.

482 b. The ballad, it seems, is by Madame Favart: see Rolland, II, 33, k. Add: I, ib., p. 34, and Poésies pop. de la France, Manuscript, III, 493.

483 b. Danish A is translated by Prior, III, 182, No 126.

To be Corrected in the Print.
481 b, third paragraph, sixth line. Read, 27.

The following are mostly trivial variations from the spelling of the text.
483, 13. Read wel.
64. Read beene.

P. 480 a. There is another variety of D in The Calleen Fuine, to which are added The Shepherd's Boy, etc. Limerick, Printed by W. Goggin, corner of Bridge-Street. British Museum, 11621. e. 14 (16). Dated 1810? in the catalogue.

This begins:

  There was a shepherd's boy,
He kept sheep upon a hill,
And he went out upon a morning
To see what he could kill.
        It's blow away the morning dew,
      It's blow, you winds, hi ho!
      You stole away my morning blush,
      And blow a little, blow. 

481 a. 'Lou Cabalier discret' ('Je vous passerai le bois'), Daymard, Vieux Chants p. rec. en Quercy, p. 126.

481 b, III, 518 a. Dans le bois elle s'est mise a pleurer: Kevue des Traditions Populaires, IV, 514; 'J'ai fini ma Journée,' Gothier, Recueil de Crâmignons, p. 5, 'Youp ta deritou la la,' Terry et Chaumont, Recueil d'Airs de Crâmignons, etc., p. 66, No 34; 'Après ma journée faite,' Meyrac, Traditions, etc., des Ardennes, pp. 277, 279.

Varieties: 'Lou Pastour brégountsous (trop discret),' Daymard, p. 124; 'A la ronde, mesdames,' Terry et Chaumont, p. 22, No 13; 'La belle et l'ermite,' 'La jeune couturiere,' La Tradition, IV, 346, 348, Chansons populaires de la Picardie (half-popular).

482 a. A Breton song gives the essence of the story in seven couplets: Quellien, Chansons et Danses des Bretons, p. 156.

Danish. 'Den dyre Kaabe,' Kristensen, Jyske Folkeminder, X, 142, No 38.

482 b, third paragraph. The incident of the boots in Hazlitt, Jest-Books, II, 241 (Tarlton's Jests, 1611, but printed before 1600).

To be Corrected in the Print.
482 b, third paragraph, last line. Read V, 101

P. 480 a, 4th paragraph. 'The Politick Maid' was entered to Thomas Lambert, 16th May, 1637: Arber, Stationers' Registers, IV, 385.

481 b, III, 518 a, IV, 495 a. Tears. 'Chasseur, mon beau chasseur,' Fineau, Le Folk-Lore du Poitou, p. 251.

Varieties. 'La jolie Couturiere,' Pineau, p. 285.

483 b. 'La jolie Bateliere,' Romania, XIII, 410; La Tradition, VII, 110.
--------------------------------------------------------------------------------

II, 479 a. The Complete Collection of Old and New English and Scotch Songs, 1735, a rare book, is in the library of the British Museum, and Mr. Round, who has kindly examined it for me, informs me that all the ballads in it are repetitions from earlier publications; in the present case of B, from Pills to purge Melancholy.

481 b, IV, 495 a. Add 'Il fallait plumer la perdrix,' Beauquier, Chansons p. recueillies en Franche-Comté, p. 303.

481 b, III, 518 a, IV, 495 a, V, 239 b. Tears: add 'L'Amant timide,' Beauquier, Chansons p. recueillies en Franche-Comté, p. 180; La Tradition, 1895, p. 69.

483 b, V, 240 a. La Batelière rusée in Beauquier, Chansons populaires recueillies en Franche-Comté, p. 40.

Slavic ballads of similar tenor (Servian), Rajković, 'Mudra devojka,' p. 16, No 23, 'Lukava čobanka,' p. 129, No 173.